SF15-17
    > Zgodovinska območja, bojišča
        > IT plošča z napisom iz Drežniških Raven


Stran 1 2

Avtor Komentar
a
Neznan(a)
(12/12/03 22:51)
a
Dejte ne komplicirat z listi.
V času secesije so bili pač kakršnikoli popularni s tem da je bršljanove še najlažje narisat in če pogledamo centromerkur v ljubljani bomo našli iste liste. So pač dekoracija brez globljega pomena. Ne iskat v vsaki podobi Platonovo votlino.

SFronta
enfant terrible
Posts: 2071
(13/12/03 1:18)
Re: a
:D

Yup, secesija je bila res verjetno najbolj zelenjavno in cvetlično umetniško obdobje. Zadnjič sem na netu ujel nek odbit portret, ki je bil bolj podoben zelenjavni juhi. ;)

Išči "art nouveau" ali pa "jugendstil" na Googlu. Tudi veliko uporabnih fontov je on-line. Tile so že nekaj časa naloženi na mojem računalniku.

Kar se simbolike bršljana na nagrobniku tiče, pa je treba razmišljati v enaki smeri kot pri lovorju (zimzelenost = nesmrtnost).

SFronta
enfant terrible
Posts: 2072
(13/12/03 1:24)
Re: a
Citat:
Zadnjič sem na netu ujel nek odbit portret, ki je bil bolj podoben zelenjavni juhi.
Sem že našel: Alphonse Marie Mucha (Czechoslovakian, 1860-1939), Maude Adams (1872-1953) as Joan of Arc, 1909, oil on canvas, 82 1/4 x 30 inches (208.9 x 76.2 cm), Metropolitan Museum of Art, NY.

Bolj secesijsko zadevo od te boste težko našli.

Edited by: SFronta at: 13/12/03 1:25
Vinko Avsenak
Registriran
Posts: 33
(29/12/03 0:14)
IT plošča
Stotnija 410. Antoninu Benfattu iz okrožja Padove, zadetemu od avstrijskega svinca med izpolnjevanjem svojih dolžnosti pri obrambi novih meja, postavili častniki in vojaki. Krasji vrh, avgusta 1916.
Ime na plošči ne more biti Antonin (Tonček), ker je daljše. Če bi ploščo videl, bi lahko bil bolj točen. Priimek Benfatto je v Beneški krajini kar pogosten.

bojan22
Neznan(a)
(30/12/03 9:41)
Re: It.plošča
Piše takole: A
BENFATTO ANTONIO DEL DISTRETTO...
Tisti "DEL" je verjetno zmotil, ker ni nadaljevanje imena.Torej Antonio in Antonin sta enako dolgi imeni.
Na ploščah iz serpentina na Sv. Antonu je BENFATO ANTONIN, in je zelo verjetno, da je isti. Možne manjše napake imena in priimka pa so razložene že prej.
Hvala za sicer zelo lep prevod.

Vinko Avsenak
Neznan(a)
(30/12/03 12:30)
It. plošča
Se povsem strinjam. Sedaj je zadeva resnično dokončna. Upam, da bom kdaj ploščo lahko sam videl. Najdena je bila na deponiji, kje pa je sedaj? Ali sem morda kaj spregledal?

bojan22
Neznan(a)
(30/12/03 23:06)
It.plošča.
Spoštovani gospod V. Avsenak. Plošča se nahaja v muzeju A.Picco v Kobaridu, kjer ste dobrodošli kadarkoli, najbolje po predhodni najavi na objavljen telefon ali e-mail, ki sta vpisana ob muzeju A. Picco.

Če plošča dosedaj ni pobegnila, menim, da tudi v bodoče ne bo.
Sicer pa komunicirate z dr. Jakom V. če se slučajno ne motim, sva kolega in sodelavca, čeprav je on v penziji, je še jako aktiven na vseh področjih tudi v Logu p. M. in je veselje komunicirati z njim.

Skratka: videti ploščo je enostavno, ni pa nič posebnega, le malo se je treba poglobiti vanjo in razpisati o njej.:D

Vinko Avsenak
Registriran
Posts: 38
(1/1/04 2:10)
It. plošča
Hvala za povabilo. V letošnjem letu se bom zanesljivo oglasil. Če ne prej, se bova zanseljivo videla v prvi polovici avgusta, ko sem vsako leto v Logu. Sicer pa tudi vi lepo vabljeni v hišo, v kateri gostuje pošta. Da, dr. Jaka je naša žlahta in v Logu tudi sosed. Mislim, da mi vas je enkrat že omenjal. Pa srečno.
Mimogrede še nekaj. Jaz sem v besedilu na plošči prebral "opera sua" (njegovo delo), dasiravno je "a" zbrisan. Šele sedaj pa sem pazil, da se je v dosedanji diskusiji na plošči prebiralo "l'opera su" (delo zgoraj ali tam zgoraj), kar je po mojem mnenju napačno. Seveda je prevod celotnega besedila nekaj drugega in ta si dovoljuje nekaj svobode.

Vinko Avsenak
Registriran
Posts: 39
(1/1/04 2:31)
It.plošča
Med "soldato" in "militare" ni velike razlike. Obe besedi pomenita "vojak", vendar "militare" ima širši pomen, kajti z njim označujemo vse vojaške osebe, od navadnega vojaka do generala. Odvisno od uporabe.

bojan22
Neznan(a)
(2/1/04 8:39)
Re: It.plošča
Vinko je izredno natančen in je na sliki videl tisto, kar sem sam spregledal. Že sama postavitev črk in njih simetričnost bi me morala pripeljati do pravilne besede. Tako pa sem pred minutko na sami plošči preveril in dejansko je rob odbit na koncu črk "SU", vendar na način, ki nedvoumno pove, da je bil tam še "A". Potegnil sem odbit rob s svinčnikom in prikaže se levi del črke A in če ga dopolnim še desno je rob celega napisa potem v navpični liniji. Ja, treba bo biti bolj natančen! :o

Torej pravilno je: "MENTRE PRESTAVA L`OPERA SUA PER LA DIFESA..."

Sicer pa me še posebej veseli, da sta z dr Jakom soseda in sorodnika, pa tudi okolico pošte kar dobro poznam.
Vabilo pa seveda velja in se veselim srečanja. :D

SFronta
enfant terrible
Posts: 2174
(4/1/04 19:54)
Re: It.plošča
Če pogledate na začetek teme, sem dodal Bojanovi fotografiji imen obeh vojakov, zapisani na kobariški kostnici. Kaj pravite na to, da se ne ujemata ne eni ne drugi priimek? :rolleyes

bojan22
Neznan(a)
(4/1/04 22:32)
Re: Ital. plošča
Glede neujemanja imen menim, da so ob številu pokopanih na kostnici le manjše možnosti,da padli na obeh napisih niso isti vojaki.

O razlikah v imenih in priimkih sem razmišljal ob isti temi že 6.12.03 ob 18.01 na forumu, zato poglejte tja, če se vam zdi obrazložitev dovolj verjetna. Če pa ima kdo boljšo idejo naj jo obelodani. Meni se zdi zapisana verjetnost še najbolj logična. Sicer pa so še arhivi...:rolleyes

bojan22
Neznan(a)
(4/1/04 22:49)
Vinko
Vinko, lepo prosim, če je možno mi pošlji tvoj e-mail za dodatno komunikacijo. Moj je objavljen ob predstavitvi muzeja A,Picco.
:eek

Stran 1 2

Pojdi na:



Return to Top of Page.


Piškotki & privacy policy